Eğitim Bilgileri
2010 - 2013
2010 - 2013Doktora
Yıldız Teknik Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Batı Dilleri Ve Edebiyatı, Türkiye
2002 - 2005
2002 - 2005Yüksek Lisans
İstanbul Bilgi Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Kültürel İncelemeler, Türkiye
1998 - 2002
1998 - 2002Lisans
Boğaziçi Üniversitesi, Yabancı Diller Yüksekokulu, Mütercim-Tercümanlık, Türkiye
Araştırma Alanları
Sosyal ve Beşeri Bilimler
Dil ve Edebiyat
Mütercim-Tercümanlık
Akademik Unvanlar / Görevler
2021 - Devam Ediyor
2021 - Devam EdiyorDoç. Dr.
Yıldız Teknik Üniversitesi, Fen-Edebiyat Fakültesi, Batı Dilleri Ve Edebiyatı Böl.
2013 - 2021
2013 - 2021Dr. Öğr. Üyesi
İstanbul Arel Üniversitesi, Fen-Edebiyat Fakültesi, Mütercim Ve Tercümanlık Bölümü
2010 - 2013
2010 - 2013Öğretim Görevlisi
İstanbul Arel Üniversitesi, Fen-Edebiyat Fakültesi, Mütercim Ve Tercümanlık Bölümü
2002 - 2008
2002 - 2008Araştırma Görevlisi
Boğaziçi Üniversitesi, Yabancı Diller Yüksekokulu, Mütercim-Tercümanlık
Yönetimsel Görevler
2016 - 2018
2016 - 2018Bölüm Başkanı
İstanbul Arel Üniversitesi, Fen-Edebiyat Fakültesi, Mütercim Ve Tercümanlık Bölümü
2013 - 2016
2013 - 2016Bölüm Başkanı
İstanbul Arel Üniversitesi, Fen-Edebiyat Fakültesi, Mütercim Ve Tercümanlık Bölümü
2013 - 2015
2013 - 2015Dekan Yardımcısı
İstanbul Arel Üniversitesi, Fen-Edebiyat Fakültesi
SCI, SSCI ve AHCI İndekslerine Giren Dergilerde Yayınlanan Makaleler
2023
2023Translator education as a collaborative quest for insights into the re-positioning of the human translator (educator) in the age of machine translation: the results of a learning experiment
ÖNER BULUT S., ALİMEN N.
Interpreter and Translator Trainer
, cilt.17, sa.3, ss.375-392, 2023 (AHCI)
2016
2016Tradition, tension and translation in Turkey
Oner S.
TRANSLATOR
, cilt.22, sa.3, ss.382-386, 2016 (SSCI)
2016
2016Lawmaking through translation: 'translating' crimes and punishments
Oner S., KARADAĞ A. B.
PERSPECTIVES-STUDIES IN TRANSLATION THEORY AND PRACTICE
, cilt.24, sa.2, ss.319-338, 2016 (AHCI)
2008
2008Folk Songs, Translation and the Question of (Pseudo-)Originals
Oner S.
TRANSLATOR
, cilt.14, sa.2, ss.229-246, 2008 (AHCI)
Diğer Dergilerde Yayınlanan Makaleler
2021
2021Post-Editing Oriented Human Quality Evaluation of Neural Machine Translation in Translator Training: A Study on Perceived Difficulties and Benefits
ÖNER I., ÖNER BULUT S.
transLogos Translation Studies Journal , cilt.4, sa.1, ss.100-124, 2021 (Hakemli Dergi)
2020
2020Çevirinin Teknolojikleşmesi Bağlamında İnsan Çevirmenin Rollerini Yeniden Düşünmek: Çevirmen Eğitiminde Teknik Metin Yazarlığı
ALİMEN N., ÖNER BULUT S.
TURKISH STUDIES - EDUCATIONAL SCIENCES
, cilt.15, sa.3, ss.1047-1062, 2020 (Hakemli Dergi)
2019
2019Integrating Machine Translation into Translator Training: Towards ‘Human Translator Competence’?
ÖNER BULUT S.
transLogos Translation Studies Journal
, cilt.2, sa.2, ss.1-26, 2019 (Hakemli Dergi)
2018
2018Sadakat-Merkezli Çeviri Söylemini Lacancı Psikanaliz Çerçevesinde Yeniden Düşünmek
ÖNER BULUT S.
RumeliDE Journal of Language and Literature Studies
, cilt.2018, sa.4, ss.266-273, 2018 (Hakemli Dergi)
2018
2018Gender(ed) Subjectivity and Legitimacy in “Translation”: The Case of the Old Turkish Civil Code of 1926
ÖNER BULUT S.
RumeliDE Journal of Language and Literature Studies
, cilt.2018, sa.11, ss.152-160, 2018 (Hakemli Dergi)
2018
2018Namus: Woman as Translation
ÖNER BULUT S.
Trakya Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi , cilt.8, sa.15, ss.110-118, 2018 (Hakemli Dergi)
2016
2016Foucault’s analysis of subjectivity and the question of philosophizing with words or things
ÖNER S.
International Journal of Human Sciences , cilt.13, sa.1, ss.479-486, 2016 (Hakemli Dergi)
2013
2013Translator Expert of What Translator Training and the Changing Changeful Identity of the Translator
ÖNER S.
TARIH KULTUR VE SANAT ARASTIRMALARI DERGISI-JOURNAL OF HISTORY CULTURE AND ART RESEARCH
, cilt.2, sa.2, ss.69-78, 2013 (Hakemli Dergi)
2007
2007Çevrilemez Olanın Çevrilmesi Sorunsalı: Kur’an’ın Türkçe Anlamlandırılmasında Kullanılan Yordamlar”
ÖNER BULUT S., ÇULHAOĞLU T., METİN G., ERKUL YAĞCI A. S.
Journal of Turkish Studies-Türklük Bilgisi Araştırmaları, In Memoriam Şinasi Tekin, Cambridge, Harvard University Press , cilt.31, sa.1, ss.219-223, 2007 (Hakemli Dergi)
Hakemli Bilimsel Toplantılarda Yayımlanmış Bildiriler
2019
2019Translator Training in the Machine Translation Age
ÖNER BULUT S.
2nd International Rumeli [Language, Literature and Translation Studies] Symposium, Kırklareli Üniversitesi, Kırklareli, 12 - 13 Nisan 2019, ss.53
2018
2018Çeviri Kuramı ve Çeviri Eğitimi
ÖNER BULUT S.
5. asoscongress Uluslararası Filoloji Sempozyumu, Yıldız Teknik Üniversitesi, İstanbul, 25 - 27 Ekim 2018, ss.29-30
2018
2018Re-thinking the Translator’s Authorial Right through Lacanian Psychoanalysis
ÖNER BULUT S.
1st International Rumeli [Language, Literature and Translation Studies] Symposium, Kırklareli Üniversitesi, Kırklareli, 12 Mayıs 2018
2018
2018Çevirmenin İzlerini Takip Etmek: Haiku Çevirisi Üzerine Bir İnceleme
ÖNER BULUT S.
4. asoscongress Uluslararası Filoloji Sempozyumu, Alanya Alaaddin Keykubat Üniversitesi, Türkiye, 3 - 05 Mayıs 2018
2013
2013Translator as Researcher: Perspectives on Training and Life-Long Professional Improvement of Translators
ÖNER S.
International Conference on New Horizons in Education, Roma, İtalya, 25 - 27 Haziran 2013, cilt.2
2013
2013Translator: Expert of ‘What’ Translator Training and the Changing Identity of the Translator
ÖNER S.
Ist International Week on English Studies, Karabük Üniversitesi, Department of English Language and Literature, Karabük, 27 - 31 Mayıs 2013
2012
2012Çevirmenlik ‘Mesleği’-Çeviri Eğitimi İlişkisi Bağlamında Türkiye’de Çeviri Alanına Bakış
ÖNER BULUT S.
Avrupa Birliği Bakanlığı Çeviri Platformu, İstanbul, İstanbul, Türkiye, 09 Haziran 2012
2010
2010Hukukun Çevirisi: Çeviribilimden Bir Bakış
ÖNER S.
Ankara Bar Association International Law Congress, Bilkent Hotel and Congress Center, Ankara, Türkiye, 11 - 15 Ocak 2010
2008
2008Lawmaking through/as Translation: Tracing the Concept of Law in Translation
ÖNER BULUT S.
Translation als Schlüsselbegriff der Interdisziplinarität, Johannes GutenbergÜniversitesi Mainz, Germersheim, Almanya, Mainz, Almanya, 22 Ekim 2008, (Tam Metin Bildiri)
2007
2007The Translation of the Turkish Penal Code and The Question of Subject(ivity)
ÖNER S.
The 19th Summer Session of CETRA, K.U. Leuven, Belçika, 20 - 31 Ağustos 2007
2007
2007Pilfering, Converting, Turk(ish)ifying
ÖNER BULUT S.
translation and translation – des faux amis. tracing translation(s) across disciplines. Boğaziçi University Department of Translation and Interpreting Studies, Istanbul, Turkey, İstanbul, Türkiye, 5 Nisan - 05 Ağustos 2007
2006
2006Problematizing the Turkish Civil Code: Translation, Language and the Question of Gender
ÖNER S.
The 18th Summer Session of CETRA, Istituto San Pellegrino – Scuola Superiore per Mediatori Linguistic, Misano Adriatico, İtalya, 4 - 09 Eylül 2006
2006
2006Namus: Woman as Translation (of Man)
ÖNER S.
First International IDEA Conference: Studies in English, Boğaziçi University, Department of Western Languages and Literatures and IDEA,English Language and Literature Research Association, Istanbul, 24 - 26 Nisan 2006
Kitaplar
2023
2023Yapay Zekâ, Dil ve Çeviri
ALİMEN N., ÖNER BULUT S., KARADAĞ A. B.
Yapay Zekâ: Disiplinlerarası Yaklaşımlar, Berrin Küçükcan, Banu Fulya Yıldırım, Editör, Vakıfbank Kültür Yayınları, İstanbul, ss.81-103, 2023
2019
2019Future Professional Profile and Agency of the Human Translator: A Survey on Human-Machine Tension inthe Context of the Technologization of Translation
ÖNER BULUT S.
Çeviribilimde Araştırmalar, Taş Seda, Editör, Hiperlink Yayınları, ss.95-122, 2019
2018
2018Hermeneutics and Translation
ÖNER BULUT S.
From Diversity to Synergy: New Perspectives in English Literature,Linguistics and Translation Studies, TARAKÇIOĞLU Aslı Özlem, İŞİSAĞ Korkut Uluç, TEKIN Nesrin, RUIZ-CECILIA Raul, KARRAS Ioannis, ÇETİN Turhan, Editör, Lambert Academic Publishing, ss.221-242, 2018
2018
2018Training Translators as Subjects
ÖNER BULUT S.
Çeviribilimde Güncel Tartışmalardan Kavramsal Sorgulamalara, Taş Seda, Editör, Hiperlink Yayınları, ss.19-39, 2018
2002
2002Ahlaki Protesto Sanatı: Toplumsal Hareketlerde Kültür, Biyografi ve Yaratıcılık
ÖNER BULUT S.
Ayrıntı Yayınları, İstanbul, 2002
Bilimsel Yayınlarda Hakemlikler
Aralık 2015
Aralık 2015