Yayınlar & Eserler

Diğer Dergilerde Yayınlanan Makaleler

Türkçede ve İngilizcede Latife Tekin’in Yazar İmgesi

Harvard University. Dept. of Near Eastern Languages & Civilizations., Harvard University. Center for Middle Eastern Studies. Journal of Turkish studies =: Türklük bilgisi araştırmaları. , cilt.48, ss.105-119, 2018 (Hakemli Üniversite Dergisi)

Understanding urban intervention as a translational activity A case of the Yeldeǧirmeni neighborhood

Translation Spaces(Netherland), cilt.7, ss.202-218, 2018 (Diğer Kurumların Hakemli Dergileri) identifier identifier

Hakemli Kongre / Sempozyum Bildiri Kitaplarında Yer Alan Yayınlar

Street Art as a Form of Translation in Istanbul

IPCITI 2019 - International Postgraduate Conference in Translation and Interpreting, Dublin, İrlanda, 22 - 23 Kasım 2019

Yeldeğirmeni: Bir Çeviri Bölgesi

V. Yıldız Uluslararası Sosyal Bilimler Kongresi, İstanbul, Türkiye, 13 - 14 Aralık 2018

Yeldeğirmeni: Bir Çeviri Bölgesi

V. Yıldız Uluslararası Sosyal Bilimler Kongresi, İstanbul, Türkiye, 13 - 14 Aralık 2018, ss.40

Translating Yeldeğirmeni

4th T&R – Theories & Realities in Translation and wRiting, Naples, İtalya, 5 - 06 Mayıs 2016, ss.139-142

Open Space Occupants Analyzing Open Space Sculpture in Kadıköy

V. International Turkic Art, History and Folklore Congress / Art Activities, Komrat, Moldova, Komrat, Moldova, 13 Nisan 2016

Who is the boss? Questioning power relations between the translator and editor in the field of Turkish literary publication

The Fifth Asian Translation Traditions Conference, Ajman, Birleşik Arap Emirlikleri, 27 - 29 Kasım 2012, ss.1-2

Writers as Translators

Graduate Conference: New Research in Translation and Interpreting Studies, Tarragona, İspanya, 12 - 14 Mayıs 2011, ss.1-2

The Influence of Rewriters on the Reception of Latife Tekin’s Works within the Source and Target Cultures

3rd International IDEA Conference, İzmir, Türkiye, 16 - 18 Nisan 2008, ss.1-20

Kitap & Kitap Bölümleri

Who is the Boss? Questioning Power Relations between the Translator and Editor in Turkish Literary Publications

Agency and Patronage in Eastern Translatology, Ahmet Ankit,Said Faiq, Editör, Cambridge Scholars Publishing, Newcastle-Upon-Tyne, ss.174-183, 2015

Pratiklerden Seçkiler: Çöp Masallarının İngilizce’deki Serüveni

Çeviri Sosyolojisinin İnşası: Bourdieu Çözümleri, Emine Bogenç Demirel, Editör, Cinius Yayınları, İstanbul, ss.75-86, 2013