S. KASAR, "Trois notions clé pour une approche sémiotique de la traduction discours sens et signification dans Mon nom est Rouge d Orhan Pamuk," Colloque international "Théories littéraires et traduction", İNALCO, Paris , vol.1, Paris, France, pp.47-70, 2003
KASAR, S. 2003. Trois notions clé pour une approche sémiotique de la traduction discours sens et signification dans Mon nom est Rouge d Orhan Pamuk. Colloque international "Théories littéraires et traduction", İNALCO, Paris , (Paris, France), 47-70.
KASAR, S., (2003). Trois notions clé pour une approche sémiotique de la traduction discours sens et signification dans Mon nom est Rouge d Orhan Pamuk . Colloque international "Théories littéraires et traduction", İNALCO, Paris (pp.47-70). Paris, France
KASAR, Sündüz. "Trois notions clé pour une approche sémiotique de la traduction discours sens et signification dans Mon nom est Rouge d Orhan Pamuk," Colloque international "Théories littéraires et traduction", İNALCO, Paris, Paris, France, 2003
KASAR, Sündüz. "Trois notions clé pour une approche sémiotique de la traduction discours sens et signification dans Mon nom est Rouge d Orhan Pamuk." Colloque international "Théories littéraires et traduction", İNALCO, Paris , Paris, France, pp.47-70, 2003
KASAR, S. (2003) . "Trois notions clé pour une approche sémiotique de la traduction discours sens et signification dans Mon nom est Rouge d Orhan Pamuk." Colloque international "Théories littéraires et traduction", İNALCO, Paris , Paris, France, pp.47-70.
@conferencepaper{conferencepaper, author={Sündüz KASAR}, title={Trois notions clé pour une approche sémiotique de la traduction discours sens et signification dans Mon nom est Rouge d Orhan Pamuk}, congress name={Colloque international "Théories littéraires et traduction", İNALCO, Paris}, city={Paris}, country={France}, year={2003}, pages={47-70} }