Atıf Formatları
La Disparition Romanının Türkçe ve İngilizce Çevirilerindeki Yerlileştirme Stratejisi
  • IEEE
  • ACM
  • APA
  • Chicago
  • MLA
  • Harvard
  • BibTeX

A. Özkan, "Domesticating Strategy in the Turkish and English Translations of La Disparition," 1er Congrès Mondial de Traductologie, Université Paris Nanterre , Paris, France, 2017

Özkan, A. 2017. Domesticating Strategy in the Turkish and English Translations of La Disparition. 1er Congrès Mondial de Traductologie, Université Paris Nanterre , (Paris, France).

Özkan, A., (2017). Domesticating Strategy in the Turkish and English Translations of La Disparition . 1er Congrès Mondial de Traductologie, Université Paris Nanterre, Paris, France

Özkan, Ayşe. "Domesticating Strategy in the Turkish and English Translations of La Disparition," 1er Congrès Mondial de Traductologie, Université Paris Nanterre, Paris, France, 2017

Özkan, Ayşe. "Domesticating Strategy in the Turkish and English Translations of La Disparition." 1er Congrès Mondial de Traductologie, Université Paris Nanterre , Paris, France, 2017

Özkan, A. (2017) . "Domesticating Strategy in the Turkish and English Translations of La Disparition." 1er Congrès Mondial de Traductologie, Université Paris Nanterre , Paris, France.

@conferencepaper{conferencepaper, author={Ayşe ÖZKAN}, title={Domesticating Strategy in the Turkish and English Translations of La Disparition}, congress name={1er Congrès Mondial de Traductologie, Université Paris Nanterre}, city={Paris}, country={France}, year={2017}}