Atıf Formatları
Interculturalidad y lenguaje I El significado como corolario cultural
  • IEEE
  • ACM
  • APA
  • Chicago
  • MLA
  • Harvard
  • BibTeX

S. KASAR, "La traduction des stéréotypes idiomatiques du turc en français," In Interculturalidad y lenguaje I El significado como corolario cultural , Granada: Granada Lingvistica, 2007, pp.121-128.

KASAR, S. La traduction des stéréotypes idiomatiques du turc en français. 2007. In Interculturalidad y lenguaje I El significado como corolario cultural , Granada Lingvistica, Granada, 121-128.

KASAR, S., (2007). La traduction des stéréotypes idiomatiques du turc en français. Interculturalidad y lenguaje I El significado como corolario cultural (pp.121-128), Granada: Granada Lingvistica.

KASAR, Sündüz. "La traduction des stéréotypes idiomatiques du turc en français." In Interculturalidad y lenguaje I El significado como corolario cultural , 121-128. Granada: Granada Lingvistica, 2007

KASAR, Sündüz. "La traduction des stéréotypes idiomatiques du turc en français." Interculturalidad y lenguaje I El significado como corolario cultural , Granada Lingvistica, 2007, pp.121-128.

KASAR, S. (2007) "La traduction des stéréotypes idiomatiques du turc en français", Interculturalidad y lenguaje I El significado como corolario cultural . Granada: Granada Lingvistica.

@bookchapter{bookchapter, author ={Sündüz KASAR}, chaptertitle={La traduction des stéréotypes idiomatiques du turc en français}, booktitle={ Interculturalidad y lenguaje I El significado como corolario cultural}, publisher={Granada Lingvistica}, city={Granada},year={2007} }