Lect. PhDAyşe AYHAN


Faculty of Arts & Science, Department of Western Languages ​​and Literature

Translation And Interpreting (French)


Research Areas: Social Sciences and Humanities

Metrics

Publication

16

Citation (WoS)

2

H-Index (WoS)

1

Citation (Scopus)

2

H-Index (Scopus)

1

Project

1

Dissertations

2019

2019

Doctorate

Conceptualizing Urban Intervention in the Context of the Translational Activity: Yeldeğirmeni Neighborhood as a Translation Zone

Yildiz Technical University, Graduate School of Social Sciences, Western Languages ​​And Literature

2005

2005

Postgraduate

Translation and the Authorial Image: Reception of Latife Tekin's Literary Works within the Source and Target Culture(s)

Bogazici University, Instıtute Of Socıal Scıences, Translation and Interpreting Studies

Certificates, Courses and Trainings

2010

2010

Doktora Araştırması

Other

Université Paris - Diderot - Paris 7

Research Areas

Social Sciences and Humanities

Academic Titles / Tasks

2005 - Continues

2005 - Continues

Lecturer PhD

Yildiz Technical University, Faculty Of Arts & Science, Department Of Western Languages ??And Literature

Managerial Experience

2012 - Continues

2012 - Continues

Erasmus Program Department Coordinator

Yildiz Technical University, Faculty Of Arts & Science, Department Of Western Languages ??And Literature

2017 - 2020

2017 - 2020

Adaptation/Exemption Committee Member

Yildiz Technical University, Faculty Of Arts & Science, Department Of Western Languages ??And Literature

Courses

Undergraduate

Undergraduate

Zorunlu Yabancı Dilde Çeviri 4

Undergraduate

Undergraduate

Zorunlu Yabancı Dilde Çeviri 2

Undergraduate

Undergraduate

Bitirme Çalışması

Undergraduate

Undergraduate

Obligatory Foreign Language Translation 2 - Sec 1

Undergraduate

Undergraduate

Obligatory Foreign Language Translation I -Sec 2

Undergraduate

Undergraduate

Obligatory Foreign Language Translation 2 - Sec 2

Undergraduate

Undergraduate

Translation Criticism - Sec 3

Undergraduate

Undergraduate

Obligatory Foreign Language Translation 1 - Sec 1

Undergraduate

Undergraduate

Obligatory Foreign Language Translation - Sec 1

Undergraduate

Undergraduate

Translation Criticism - Sec 2

Undergraduate

Undergraduate

Obligatory Foreign Language Translation 4 - Sec 2

Articles Published in Other Journals

2018

2018

Understanding urban intervention as a translational activity A case of the Yeldeǧirmeni neighborhood

Ayhan A., Demirel E. B.

Translation Spaces(Netherland), vol.7, pp.202-218, 2018 (Peer-Reviewed Journal) identifier identifier

Refereed Congress / Symposium Publications in Proceedings

2019

2019

Street Art as a Form of Translation in Istanbul

Ayhan A.

IPCITI 2019 - International Postgraduate Conference in Translation and Interpreting, Dublin, Ireland, 22 - 23 November 2019

2018

2018

Yeldeğirmeni: Bir Çeviri Bölgesi

Ayhan A.

V. Yıldız Uluslararası Sosyal Bilimler Kongresi, İstanbul, Turkey, 13 - 14 December 2018, pp.40

2016

2016

Translating Yeldeğirmeni

Ayhan A.

4th T&R – Theories & Realities in Translation and wRiting, Naples, Italy, 5 - 06 May 2016, pp.139-142

2016

2016

Open Space Occupants Analyzing Open Space Sculpture in Kadıköy

TUFAN BERKKAN A. , AYHAN A.

V. International Turkic Art, History and Folklore Congress / Art Activities, Komrat, Moldova, Komrat, Moldova, 13 April 2016

2012

2012

Who is the boss? Questioning power relations between the translator and editor in the field of Turkish literary publication

Ayhan A.

The Fifth Asian Translation Traditions Conference, Ajman, United Arab Emirates, 27 - 29 November 2012, pp.1-2

2011

2011

Writers as Translators

Ayhan A.

Graduate Conference: New Research in Translation and Interpreting Studies, Tarragona, Spain, 12 - 14 May 2011, pp.1-2

2008

2008

The Influence of Rewriters on the Reception of Latife Tekin’s Works within the Source and Target Cultures

Ayhan A.

3rd International IDEA Conference, İzmir, Turkey, 16 - 18 April 2008, pp.1-20

Books & Book Chapters

2015

2015

Who is the Boss? Questioning Power Relations between the Translator and Editor in Turkish Literary Publications

Ayhan A.

in: Agency and Patronage in Eastern Translatology, Ahmet Ankit,Said Faiq, Editor, Cambridge Scholars Publishing, Newcastle-Upon-Tyne, pp.174-183, 2015

2013

2013

Pratiklerden Seçkiler: Çöp Masallarının İngilizce’deki Serüveni

Ayhan A.

in: Çeviri Sosyolojisinin İnşası: Bourdieu Çözümleri, Emine Bogenç Demirel, Editor, Cinius Yayınları, İstanbul, pp.75-86, 2013

Other Publications

2009

2009

Duygusal Adam

Ayhan A.

Other, pp.1-142, 2009

Tasks In Event Organizations

Mayıs 2016

Mayıs 2016

1 ConvegnoInternationale di Linguistica e Glottodidattica Italiana

Scientific Congress

Ayhan A.
İstanbul, Turkey

Mayıs 2015

Mayıs 2015

XI. Ulusal Frankofoni Kongresi

Scientific Congress

Özcan L., Kurmel D., Görgüler Z., BATURAY MERAL S., AYHAN A.
İstanbul, Turkey

Mayıs 2013

Mayıs 2013

Translation: New Destinatinations

Scientific Congress

Ayhan A.
İstanbul, Turkey


Citations

Total Citations (WOS): 2

h-index (WOS): 1