II. Uluslararası Türk Dünyası Araştırmaları Sempozyumu, Almati, Kazakistan, 20 - 22 Mayıs 2015, (Tam Metin Bildiri)
Türkçede olumsuzluk anlamını içeren –mAdAn zarf-fiil ekinin Anadolu’daki gelişimi, alan araştırmacılarını uzun zamandan beri meşgul etmektedir. Genel olarak Eski Türkçedeki -matı(n) ekine dayandığı ve bu şeklin günümüzde Türkiye Türkçesinde –mAdAn biçiminde kullanıldığı yönündedir. Bu bağlamda ileri sürülmüş olan üç görüş ele alındıktan sonra Eski Anadolu Türkçesinde gözden kaçmış bir başka eke (–mAzdAn) dikkat çekilmiştir. Anadolu’daki Türkçenin ilk aşamasında –mAzdAn ve –mAdIn iki farklı ek durumundayken zamanla tek biçimde kullanılmaya başlamıştır. Dolayısıyla bu çalışmada Türkiye Türkçesindeki –mAdAn zarf-fiil ekinin doğrudan Eski Türkçedeki –matı(n) ekinin bir devamı olmayıp başka bir ekle bu ekin kaynaşması sonucunda ortaya çıktığı görüşü ileri sürülmektedir.
THE ORIGIN OF THE VERBAL ADVERB SUFFIX –mAdAn IN TURKISH
The
development of the verbal adverb suffix –mAdAn,
that includes the negative meaning in Turkish, has been keeping field
researchers busy. The general opinon is that the suffix is based on the Old
Turkic suffix –matı(n) and this is
used as –mAdAn in Turkish. After
dealing with three views alleging in this sense, a different suffix (–mAzdAn) from Old Anatolian Turkish is
remarked. At the beginning of the Turkish in Anatolia, –mAzdAn and –mAdIn were
two different suffix but eventually, they are used as one. Therefore, in this
article, it is argued that the verbal adverb suffix –mAdAn is not directly the continuity of the Old Turkic suffix –matı(n), but is a contraction of this
suffix with another suffix.