Çeviribilimde Güncel Tartışmalardan Kavramsal Sorgulamalara, Seda TAŞ, Editör, Hiperlink Yayınları, İstanbul, ss.147-191, 2018
Çeviri Üzerine Gözlemler, Seda TAŞ, Editör, Hiperlink Yaynları, İstanbul, ss.57-89, 2019
Prof. Dr. İlker Alp’e Armağan Kitabı, Yavuz Güner, Erhan Vatansever, Hakan Şallı, Editör, Paradigma akademi yayınları, İstanbul, ss.429-448, 2021
Kuramdan Uygulamaya Çeviri Odaklı Çözümlemeler (Translation-Oriented Analyses from Theory to Practice), Nazan Müge Uysal, Editör, Nobel Bilimsel Eserler, İstanbul, ss.69-90, 2021
Türkiye'de Çeviribilim Araştırma ve Yayın Sorunları, Akbulut, Ayşe Nihal; Eser, Oktay, Editör, Pegem Akademi, Ankara, ss.183-198, 2021
Bridging Theory and Practice in Translation: Perspectives, Challenges, and Innovations., Amini Mansour, Editör, IGI Global Scientific Publishing, USA, ss.35-68, 2026
LinkAsos Congress 4. Uluslararası Filoloji Sempozyumu, 3 - 05 Mayıs 2018, (Özet Bildiri)
Asos 4. Uluslararası Filoloji Sempozyumu, 3 - 05 Mayıs 2018, (Özet Bildiri)
3. Uluslarası Çeviri Kolokyumu,Çeviri: Yeni Yönelişler, İstanbul, Türkiye, 9 - 11 Mayıs 2013, (Özet Bildiri)
”. I. Yıldız Sosyal Bilimler Enstitüsü Lisansüstü Öğrenci Sempozyumu., İstanbul, Türkiye, 18 - 19 Aralık 2014, ss.49, (Özet Bildiri)
The Migration Conference (Göç Konferansı)., Atina, Yunanistan, 23 Ağustos - 26 Eylül 2017, ss.137, (Özet Bildiri)
Link2. INES Uluslararası Akademik Araştırmalar Konferansı, Alanya, Türkiye, 18 - 21 Ekim 2017, ss.474, (Özet Bildiri)
3. Uluslararası Sosyal Bilimler Sempozyumu. (ASOS Congress)., Kahramanmaraş, Türkiye, 26 - 28 Ekim 2017, ss.130, (Özet Bildiri)
Paris Uluslararası Sosyal Bilimler Kongresi, Paris, Fransa, 9 - 13 Nisan 2018, ss.100, (Özet Bildiri)