Efe Akademi, İstanbul, 2021
Günümüzde
teknolojiyi izlemek ve meslekte iyi bir yer edinmek için en az bir yabancı dili
bilmek şart olmuştur. Bu bağlamda bütün dünyada en geçerli dil olan “İngilizce”
daha da önem kazanmaktadır. Çünkü yabancı literatürün bir çoğu bu dilde
yayınlanmaktadır. Bu nedenle çeviri teknikleri üzerine hazırladığım bu kitabın -özellikle web tabanlı yani online çeviri örnekleri ile pekişmiş haliyle- özellikle akademisyenler, mühendisler ve teknik alanda çalışanlar için büyük
bir boşluğu dolduracağı kanısındayım.
Kitabı anlayabilmek ve izleyebilmek için temel (intermediate (orta) seviyesinde) İngilizce bilgisi gereklidir. Bununla birlikte kitap boyunca yer yer dilbilgisi kuralları da verilmiştir. Her bölüm önceki bölümlerde anlatılan dilbilgisi temelini baz alarak hiyerarşik bir yapı içinde anlatılmıştır. Çevirisi çok basit olan yapılar kısa bir şekilde geçilmiş hatta alıştırmaları bile verilmemiştir. Bu şekilde okuyucuya akıcılık getirilmiştir yani kitabın hacmi özde kalmıştır. Örnek sayısı yine konunun anlaşılma zorluğuna ve kullanılma sıklığına bağlı olarak seçilmiştir. Son bölümde verilen online çeviri destekli cümle alıştırmaları ve metin alıştırmaları çok geniş bir yelpaze içinde sunulmuştur.