10. Uluslararası Dil, Yazın ve Deyişbilim Sempozyumu, Ankara, Türkiye, 3 - 05 Kasım 2011, cilt.1, ss.620-624
Bu yazıda; çeviribilime özerk
ve meşru bir bilim dalı olmanın kapılarını açan James Holmes’ün Çeviribilimin Adı ve Doğası adlı
makalesinden yola çıkılarak günümüzde özerkliğini ispat etmiş meşru bir
disiplin olan çeviribilimin bilimsel niteliği, Thomas Kuhn’un Bilimsel Devrimlerin Yapısı adlı
yapıtında ele aldığı bilimsel paradigmaların oluşumu perspektifinden bakılarak
irdelenecektir. Bu bağlamda, “Deney ve/veya gözlem yapamamak, genellemelere varamamak
bir araştırma alanının bilim olarak sayılmasına engel midir?”, “Sosyal
bilimlerin, doğa bilimleri gibi pozitivist anlamda nesnel olmaları olanaklı ve
gerekli midir?” Doğa bilimleri ile toplum bilimlerinin bilgi, kuram ve
nesnellik anlayışları arasındaki farklar nelerdir?” ve “Bir sosyal bilim olan
çeviribilimin zaman içinde geçirdiği çeşitli bilimsel dönemeçlerle evrilen
epistemolojik ve paradigmatik anlayışına ilişkin güncel tartışmaların vardığı
son nokta nedir?” gibi soruların yanıtları aranmaya çalışılacaktır. Bu yazının
sonunda ise doğası gereği çok katmanlı, çok boyutlu, çok yönlü, çok öğeli ve
çok değişkenli bir kavram olan çeviriyi çözümleme nesnesi olarak inceleyen ve
bu yüzden de kaçınılmaz olarak disiplinlerarası bir sosyal bilim olan
çeviribilimin yaşadığı paradigmatik dönüm noktalarından geçerek vardığı güncel
bilgi ve kuram anlayışlarına değinilerek alanın geleceğine ışık tutulacaktır.