Doç. Dr. Pınar GÜZELYÜREK ÇELİK


Fen-Edebiyat Fakültesi, Batı Dilleri ve Edebiyatı Böl.

Mütercim Tercümanlık (Fransızca)


WoS Araştırma Alanları: Sanat ve Beşeri Bilimler (AHCI), Sanat ve Beşeri Bilimler, EDEBİYAT, DİL VE DİLBİLİM


Avesis Araştırma Alanları: Sosyal ve Beşeri Bilimler, Dil ve Edebiyat, Mütercim-Tercümanlık, Fransızca Mütercim-Tercümanlık

Metrikler

Yayın

44

H-İndeks (WoS)

1

Atıf (Scopus)

1

H-İndeks (Scopus)

1

Atıf (TrDizin)

1

H-İndeks (TrDizin)

1

Atıf (Diğer Toplam)

15

Proje

4

Açık Erişim

9
BM Sürdürülebilir Kalkınma Amaçları

Eğitim Bilgileri

Devam Ediyor

Devam Ediyor

Doktora

Hacettepe Üniversitesi, Fen Edebiyat Fakültesi, Fransız Dili Ve Edebiyatı, Türkiye

Devam Ediyor

Devam Ediyor

Yıldız Teknik Üniversitesi, Fen Edebiyat Fakültesi, Batı Dilleri Ve Edebiyatları Bölümü, Türkiye

Devam Ediyor

Devam Ediyor

Lisans

Yıldız Teknik Üniversitesi, Fen Edebiyat Fakültesi, Batı Dilleri Ve Edebiyatları Bölümü, Türkiye

Yaptığı Tezler

2009

2009

Doktora

: Les procédés du registre fantastique dans Le Château des Carpathes de Jules Verne et ses traductions

Hacettepe Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Fransız Dili Ve Edebiyatı Bölümü

2002

2002

Yüksek Lisans

Tez adı: Polisistem Kuramına Göre Türkiye’de 1940’lı Yıllar Çeviri Etkinliğinin Değerlendirilmesi

Yıldız Teknik Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Fransızca Mütercim Tercümanlık Bölümü

Yabancı Diller

B2 Orta Üstü

B2 Orta Üstü

İngilizce

C1 İleri

C1 İleri

Fransızca

Araştırma Alanları

Sosyal ve Beşeri Bilimler

Dil ve Edebiyat

Mütercim-Tercümanlık

Fransızca Mütercim-Tercümanlık

Akademik Unvanlar / Görevler

2019 - Devam Ediyor

2019 - Devam Ediyor

Dr. Öğr. Üyesi

Yıldız Teknik Üniversitesi, Fen-Edebiyat Fakültesi, Batı Dilleri Ve Edebiyatı Böl.

Yönetimsel Görevler

2022 - Devam Ediyor

2022 - Devam Ediyor

Hazırlık Sınıfı Eğitim-Öğretim ve Sınav Uygulamalarını İzleme, Değerlendirme ve Geliştirme Komisyonu Başkanı

Yıldız Teknik Üniversitesi, Fen-Edebiyat Fakültesi, Batı Dilleri Ve Edebiyatı Böl.

2022 - Devam Ediyor

2022 - Devam Ediyor

Bölüm Başkan Yardımcısı

Yıldız Teknik Üniversitesi, Fen-Edebiyat Fakültesi, Batı Dilleri Ve Edebiyatı Böl.

2021 - Devam Ediyor

2021 - Devam Ediyor

Yüksekokul Yönetim Kurulu Üyesi

Yıldız Teknik Üniversitesi, Fen-Edebiyat Fakültesi, Batı Dilleri Ve Edebiyatı Böl.

2020 - Devam Ediyor

2020 - Devam Ediyor

Bölüm Akademik Teşvik Değerlendirme Komisyonu Üyesi

Yıldız Teknik Üniversitesi, Fen-Edebiyat Fakültesi, Batı Dilleri Ve Edebiyatı Böl.

2019 - Devam Ediyor

2019 - Devam Ediyor

Anabilim Dalı Akademik Kurul Üyesi

Yıldız Teknik Üniversitesi, Fen-Edebiyat Fakültesi, Batı Dilleri Ve Edebiyatı Böl.

Diğer Dergilerde Yayınlanan Makaleler

Hakemli Bilimsel Toplantılarda Yayımlanmış Bildiriler

2016

2016

Türkiye’de Futbol Alanında Farklı Eyleyenler: Çeviri ve Çevirmenin Rolü

DİNAR G., GÜZELYÜREK ÇELİK P., DEMİREL Z. E.

III. YTÜ Sosyal Bilimler Enstitüsü Lisanüstü Öğrenci Sempozyumu, İstanbul, Türkiye, 22 Aralık 2016, ss.34

2015

2015

TOPLUMSAL KİMLİK İMGESİ OLUŞUMUNDA EDEBİYATIN ROLÜ

ATASEVEN F., ÖZCAN L., GÜZELYÜREK ÇELİK P.

Uluslararası Çeviri Sempozyumu: DIŞA AÇILIM ARACI OLARAK ÇEVİRİYE KURAMSAL VE UYGULAMALI YAKLAŞIMLAR: TÜRK KÜLTÜRÜNÜN ÇEVİRİ YOLUYLA TEMSİLİ, Ankara, Türkiye, 15 - 16 Ekim 2015, (Özet Bildiri) Creative Commons License

2015

2015

Toplumsal Kimlik İmgesi Oluşumunda Edebiyatın Rolü

ATASEVEN F., ÖZCAN L., GÜZELYÜREK ÇELİK P.

Extranslation in Theory and Practice Representation of Turkish Culture Through Translation, Ankara, Türkiye, 15 - 16 Ekim 2015, ss.11

2015

2015

Toplumsal Kimlik Oluşumunda Edebiyatın Rolü

Özcan L., GÜZELYÜREK ÇELİK P.

Dışa açılım aracı olarak çeviriye kuramsal ve uygulamalı yaklaşımlar: Türk kültürünün çeviri yoluyla temsili, 01 Ekim 2015

2015

2015

Edebiyatta Göçmen Kimliğine Sıradışı Bir Bakış Kati Hirşel

GÜZELYÜREK ÇELİK P., ÖZCAN L.

Türk Göç Konferansı, Londrina, Birleşik Krallık, 25 - 27 Haziran 2015, ss.520-526, (Özet Bildiri) Sürdürülebilir Kalkınma

2013

2013

Le Voyage de Jules Verne en Turquie à travers la traduction

Güzelyürek Çelik P.

Colloque International Les Passeurs: Agents intellectuels et artistiques entre la France et la Turquie, Ankara, Türkiye, 14 - 15 Kasım 2013, ss.287-294 Creative Commons License

2014

2014

Öğrenci Seçme ve Yerleştirme Sistemi nin Çeviribilim Öğrenci Profili Açısından Değerlendirilmesi

ÖZCAN L., GÜZELYÜREK ÇELİK P.

I. Avrasya Eğitim Araştırmaları Kongresi, İstanbul, Türkiye, 24 - 26 Kasım 2014

2014

2014

Çevirinin Sınırları Dilsel Alanlar Üzerine Bir Çalışma

ÖZCAN L., GÜZELYÜREK ÇELİK P.

V. Uluslararası Karşılaştırmalı Edebiyat Bilimi Kongresi, Mersin, Türkiye, 15 - 17 Ekim 2014, (Özet Bildiri)

2014

2014

L’ inquiétante étrangeté dans les oeuvres d ’xxAslı Erdoğan et ses traductions en français

ÖZCAN L., GÜZELYÜREK ÇELİK P.

La dimension culturelle du texte littéraire en traduction, Suceava, Romanya, 28 - 31 Mayıs 2014

2012

2012

Determining proficiency level in foreign language teaching: the case of translation and interpretation students

Celik P., Ozcan L.

Akdeniz Language Studies Conference, Antalya, Türkiye, 9 - 12 Mayıs 2012, cilt.70, ss.288-304 identifier

2011

2011

Habil İle Kabil Mitinin Victor Hugo Ve Leconte De Lisle in Yapıtlarına Yansıması

GÜZELYÜREK ÇELİK P.

Sakarya Üniversitesi XI. Uluslararası Dil - Yazın - Deyişbilim Sempozyumu, 01 Ekim 2011

2010

2010

Fantastik Bir Yazar Olarak Jules Verne, Karpatlar Şatosu ve Türkçe ye Çevirileri

Güzelyürek Çelik P.

X. Uluslararası Dil, Yazın ve Deyişbilim Sempozyumu, Ankara, Türkiye, 01 Kasım 2010, cilt.1, ss.397-403, (Tam Metin Bildiri) Creative Commons License

2006

2006

Teknik Çeviri Derslerinde Yöntemsel Yenilik: Ortak Bir Proje Çalışması

GÜZELYÜREK ÇELİK P., Ertan E.

Yabancı Dil Olarak Fransızca Öğretimi, 01 Mayıs 2006, cilt.1, ss.58-65

2006

2006

Le mouvement de traduction pendant les annees quarante en Turquie et ses consequences

Güzelyürek Çelik P.

Interdisciplinarite en Traduction, İstanbul, Türkiye, 01 Ocak 2006, cilt.2, ss.301-308 Creative Commons License

Kitaplar

2021

2021

Çevirlemezlik Olgusuna Bir Meydan Okuma: Çeviri Stratejisi Bağlamında Alain Robbe-Grillet'nin Djinn, un pavé rouge entre les pavés disjoints adlı kitabının çevirisi

ÖZCAN L., GÜZELYÜREK ÇELİK P.

Prof. Dr. Hasan Anamur'un Anısına, Kasar Öztürk, Sündüz; Haleva, Beki; Çelik Güzelyürek, Pınar; Özcan, Lale, Editör, Yıldız Teknik Üniversitesi Basım-Yayın Merkezi, İstanbul, ss.133-149, 2021

2016

2016

Panorama des traductions en turc des œuvres de Georges Simenon

ÖZCAN L., GÜZELYÜREK ÇELİK P.

Traduire la littérature belge francophone. Itinéraires des oeuvres et des personnes, Catherine GRAVET, Editör, Université de Mons (UMONS), Mons, ss.165-192, 2016

2015

2015

Edebiyatta Göçmen Kimliğine Sıradışı Bir Bakış: Kati Hirşel

GÜZELYÜREK ÇELİK P., ÖZCAN L.

Turkish Migration Conference 2015 Selected Proceedings, Güven Şeker, Ali Tilbe, Mustafa Ökmen, Pınar Yazgan, Deniz Eroğlu, İbrahim Sirkeci, Editör, Transnational Press London, Londrina, ss.520-526, 2015

2015

2015

Fransızca’xxdan Türkçe’xxye Gerçekleştirilen İlk Fantastik Yazın Çevirilerine Genel Bir Bakış

Güzelyürek Çelik P.

Edebiyatın İzinde Fantastik ve BilimKurgu, Seval Şahin, Banu Öztürk, Didem Ardalı Büyükarman, Editör, Baglam Yayınları, İstanbul, ss.221-228, 2015 Creative Commons License

2014

2014

Fantastik Yazın Türü Çevirisine Bir Örnek: Karpatlar Şatosu ve Türkçe Çevirileri

GÜZELYÜREK ÇELİK P.

Zeynel Kıran’xxa Armağan, Günay, Doğan Aslan Karakul, Songül, Editör, Papatya, İstanbul, ss.283-293, 2014

2014

2014

3.bölüm

ÖZCAN M. E., GÜZELYÜREK ÇELİK P., ÖZCAN L.

Kokunun Tarihi, Mehmet Emin Özcan, Editör, Dost, Ankara, ss.183-275, 2014

2013

2013

Georges Simenon’xxun Türkçe’xxye Çevirileri: Fransız Polisiye Roman Çevirilerinin Türk Polisiye Türüne Etkisi

ÖZCAN L., GÜZELYÜREK ÇELİK P.

Edebiyatın İzinde Polisiye Edebiyat, Seval Şahin, Banu Öztürk, Didem Ardalı Büyükarman, Editör, Bağlam, İstanbul, ss.172-179, 2013

2009

2009

Avrupa da Çokkültürlülük ve Yabancı Hakları

GÜZELYÜREK ÇELİK P.

Avrupa ya Kimlik Çokkültürlülük Sınavı, Kastoryano, Riva, Editör, Bağlam, İstanbul, ss.157-185, 2009

2009

2009

Çokkültürlülük Sınavı

ÖZCAN L., ERSÖZ DEMİRDAĞ H., GÜZELYÜREK ÇELİK P., Kastoryano R.

Avrupa'ya Kimlik, -, Editör, Bağlam Yayıncıllık, İstanbul, ss.260-288, 2009

2009

2009

İletişim ve Avrupa Çokkültürlülüğünden Kültürel Birlikte Yaşama

GÜZELYÜREK ÇELİK P.

Avrupa ya Kimlik Çokkültürlülük Sınavı, Kastoryano, Riva, Editör, Bağlam, İstanbul, ss.69-85, 2009

2006

2006

Yeni Kiracı

GÜZELYÜREK ÇELİK P.

Toplu Oyunları 5 Alma Doğaçlaması Yeni Kiracı Görev Kurbanları, , Editör, Mitos Boyut, İstanbul, ss.61-92, 2006

2005

2005

3.Bölüm-Bize Bıraktıkları Miras

ÖZCAN L., GÜZELYÜREK ÇELİK P., Kahiloğulları A., Bottero A.

Eski Yakındoğu Sümer den Kutsal Kitap a, Mehmet Emin Özcan, Editör, Dost Kitabevi Yayınları, Ankara, ss.226-290, 2005

2002

2002

La situation actuelle de la traduction technique en Turquie

ERSÖZ DEMİRDAĞ H., Ertan Ö. E., GÜZELYÜREK ÇELİK P.

Traduction, Terminologie, Redaction, Daniel Gouadec, Daniel Toudic, Editör, La Maison du dictionnaire, Paris, ss.169-179, 2002

Bilimsel Kuruluşlardaki Üyelikler / Görevler

1999 - Devam Ediyor

1999 - Devam Ediyor

Çeviri Derneği

Üye



Atıflar

Toplam Atıf Sayısı (WOS): 1

h-indeksi (WOS): 1