Diğer Dergilerde Yayınlanan Makaleler
Habil ile Kabil Mitinin Victor Hugo ve Leconte de Lisle’in Yapıtlarına Yansıması ve Türkçe’ye Çevirileri
Akdeniz Üniversitesi İnsani Bilimler Dergisi/Mediterranean Journal of Humanities
, cilt.4, sa.2, ss.141-150, 2014 (Hakemli Dergi)
La traduction culinaire en tant que transfert culturel: Istanbul Cuisine Contemporaine Entre Orient et Occident, tout un monde de saveurs
Revue d'Etudes Françaises
, cilt.1, sa.19, ss.80-87, 2014 (Hakemli Dergi)
Moliere in Oyunlarında Kişi Adları ve Anlamları
Yeni Tiyatro
, cilt.1, sa.34, ss.50-55, 2012 (Hakemli Dergi)
La traduction du fantastique: Le Chateau des Carpathes de Jules Verne
Synergie Turquie
, cilt.1, sa.3, ss.223-231, 2010 (Hakemli Dergi)
La situation actuelle de la traduction technique en Turquie
Traduction, Terminologie, Redaction
, cilt.1, sa.1, ss.169-179, 2002 (Hakemli Dergi)
Hakemli Kongre / Sempozyum Bildiri Kitaplarında Yer Alan Yayınlar
Türkiye’de Futbol Alanında Farklı Eyleyenler: Çeviri ve Çevirmenin Rolü
III. YTÜ Sosyal Bilimler Enstitüsü Lisanüstü Öğrenci Sempozyumu, İstanbul, Türkiye, 22 Aralık 2016, ss.34
Toplumsal Kimlik İmgesi Oluşumunda Edebiyatın Rolü
Extranslation in Theory and Practice Representation of Turkish Culture Through Translation, Ankara, Türkiye, 15 - 16 Ekim 2015, ss.11
Toplumsal Kimlik Oluşumunda Edebiyatın Rolü
Dışa açılım aracı olarak çeviriye kuramsal ve uygulamalı yaklaşımlar: Türk kültürünün çeviri yoluyla temsili, 01 Ekim 2015
Öğrenci Seçme ve Yerleştirme Sistemi nin Çeviribilim Öğrenci Profili Açısından Değerlendirilmesi
I. Avrasya Eğitim Araştırmaları Kongresi, İstanbul, Türkiye, 24 - 26 Kasım 2014
Çevirinin Sınırları Dilsel Alanlar Üzerine Bir Çalışma
V. Uluslararası Karşılaştırmalı Edebiyat Bilimi Kongresi, Mersin, Türkiye, 15 - 17 Ekim 2014
L’ inquiétante étrangeté dans les oeuvres d ’xxAslı Erdoğan et ses traductions en français
La dimension culturelle du texte littéraire en traduction, Suceava, Romanya, 28 - 31 Mayıs 2014
Habil İle Kabil Mitinin Victor Hugo Ve Leconte De Lisle in Yapıtlarına Yansıması
Sakarya Üniversitesi XI. Uluslararası Dil - Yazın - Deyişbilim Sempozyumu, 01 Ekim 2011
Teknik Çeviri Derslerinde Yöntemsel Yenilik: Ortak Bir Proje Çalışması
Yabancı Dil Olarak Fransızca Öğretimi, 01 Mayıs 2006, cilt.1, ss.58-65
Kitap & Kitap Bölümleri
Çevirlemezlik Olgusuna Bir Meydan Okuma: Çeviri Stratejisi Bağlamında Alain Robbe-Grillet'nin Djinn, un pavé rouge entre les pavés disjoints adlı kitabının çevirisi
Prof. Dr. Hasan Anamur'un Anısına, Kasar Öztürk, Sündüz; Haleva, Beki; Çelik Güzelyürek, Pınar; Özcan, Lale, Editör, Yıldız Teknik Üniversitesi Basım-Yayın Merkezi, İstanbul, ss.133-149, 2021
Panorama des traductions en turc des œuvres de Georges Simenon
Traduire la littérature belge francophone. Itinéraires des oeuvres et des personnes, Catherine GRAVET, Editör, Université de Mons (UMONS), Mons, ss.165-192, 2016
3.bölüm
Kokunun Tarihi, Mehmet Emin Özcan, Editör, Dost, Ankara, ss.183-275, 2014
Fantastik Yazın Türü Çevirisine Bir Örnek: Karpatlar Şatosu ve Türkçe Çevirileri
Zeynel Kıran’xxa Armağan, Günay, Doğan Aslan Karakul, Songül, Editör, Papatya, İstanbul, ss.283-293, 2014
Georges Simenon’xxun Türkçe’xxye Çevirileri: Fransız Polisiye Roman Çevirilerinin Türk Polisiye Türüne Etkisi
Edebiyatın İzinde Polisiye Edebiyat, Seval Şahin, Banu Öztürk, Didem Ardalı Büyükarman, Editör, Bağlam, İstanbul, ss.172-179, 2013
İletişim ve Avrupa Çokkültürlülüğünden Kültürel Birlikte Yaşama
Avrupa ya Kimlik Çokkültürlülük Sınavı, Kastoryano, Riva, Editör, Bağlam, İstanbul, ss.69-85, 2009
Avrupa da Çokkültürlülük ve Yabancı Hakları
Avrupa ya Kimlik Çokkültürlülük Sınavı, Kastoryano, Riva, Editör, Bağlam, İstanbul, ss.157-185, 2009
Yeni Kiracı
Toplu Oyunları 5 Alma Doğaçlaması Yeni Kiracı Görev Kurbanları, , Editör, Mitos Boyut, İstanbul, ss.61-92, 2006
La situation actuelle de la traduction technique en Turquie
Traduction, Terminologie, Redaction, Daniel Gouadec, Daniel Toudic, Editör, La Maison du dictionnaire, Paris, ss.169-179, 2002
Diğer Yayınlar
Seksen Günde Devri Alem
Diğer, 2005
Edom, Fritt Flakk, Humbug
Diğer, 2003
Wilhelm Storitz in Sırrı
Diğer, 2002