Published journal articles indexed by SCI, SSCI, and AHCI
Articles Published in Other Journals
LA LINGUA ITALIANA COME HERITAGE LANGUAGE NELLA COMUNITÀ ITALO-LEVANTINA DI ISTANBUL: UNO STUDIO SUL SOGGETTO POSTVERBALE
Italiano LinguaDue
, vol.2, no.12, pp.140-154, 2020 (ESCI)
Anaphora resolution in Italian-Turkish late bilinguals in immigrant setting
rumeliDE
, 2019 (Peer-Reviewed Journal)
Türkçeyi göçmenlik ortamında yetişkinken öğrenen anadili İtalyanca olanların artgönderim yorumu
RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi
, vol.2019, pp.384-397, 2019 (Peer-Reviewed Journal)
Age and Input Effect in Simultaneous Bilingual: Turkish and Italian
Dil Eğitimi ve Araştırmaları Dergisi
, pp.15-25, 2017 (Peer-Reviewed Journal)
Il ruolo della scuola nel mantenimento della lingua etnica nella comunitàitaliana in Anatolia
rumelide
, no.4, 2017 (Peer-Reviewed Journal)
L’uso del soggetto nullo negli apprendenti turchi di italiano: un problema diinterfaccia?
rumelide
, no.3, 2017 (Peer-Reviewed Journal)
Intelligenza culturale e bilinguismo precoce
EDUCAZIONE LINGUISTICA LANGUAGE EDUCATION
, vol.2, no.3, 2013 (Peer-Reviewed Journal)
Il fenomeno dell’attrito linguistico negli insegnanti di italiano L2
ITALS
, 2011 (Peer-Reviewed Journal)
il testing linguistico a che punto siamo?
EL.LE
, 2003 (Peer-Reviewed Journal)
Edebiyat özgür olsun
varlık
, 2000 (Peer-Reviewed Journal)
Refereed Congress / Symposium Publications in Proceedings
Traduzione e comunicazione interculturale
L’italiano in contesti plurilingui: incroci linguistico-culturali, Koper, Slovenia, 16 - 17 October 2019, no.0
Tradurre é tradire (çevirmen ne kadar güvenilebilir?
Ankara Kitap Fuari, Turkey, 16 February 2019
La traduzione del Silenzio della pietra
Presentazione del libro Silenzio della pietra, 20 October 2018
Identita perdute e ritrovate
Presentazione universita’xx del Salento, 19 October 2018
Risoluzione delle ambiguità referenziali nell’italiano degli apprendenti turcofoni
CILGI 3, 11 - 13 October 2018
Anaphora resolution in Late and Simultaneous bilinguals ofItalian and Turkish: a case for processing cost?
EUROSLA 28, 5 - 08 September 2018
La traduzione del romanzo il silenzio della pietra
Salone del libro di torino, 11 May 2018
Anaphora Resolution inItalian-Turkish Late Bilinguals in Immigrant Setting”
CURRENT ISSUES INLEARNING and TEACHING, 03 May 2018
Interferenzalinguistica all’interfaccia sintassi-discorso: le traduzioni letterarie dal turco initaliano
IX Congresso degli Italianisti scandinavi, 9 - 11 June 2016
The student had become the master: anaphoraresolution in Italian-Turkish late andsimultaneous bilinguals
The selectivity of native language attrition, 11 - 12 October 2017
L’uso del soggetto nullo negli apprendenti turchi di italiano: un problema di interfaccia?
II Convegno Internazionale di Linguistica e Glottodidattica Italiana, 1 - 03 June 2017
Valutazione olistica e ricercazione
Italian Linguistic Landscape e la sua applicazione, 09 March 2017
Crosslinguistic interference in Italian-Turkish 2L1 and Italian-Turkish L2 attriters
Eurosla 26, 24 - 27 August 2016
women in Academia in Sweden and Italy
Kültür 2000 Avrupa Günü, Turkey, 30 March 2015

The role of the Italian schools in mantainign heritage language
The levantines: Commerce diplomacy, 3 - 05 November 2014
Vulnerability at syntax-discourse interface when languages overlap
Eurosla 24, 2 - 05 September 2014
an holistic aprroach to intercultural education
Karadağ universitesi, 01 June 2010
sviluppo cognitivo ed identia nel bilinguismo precoce
sassari universitesi, 01 November 2007
early multilingualism
Sakarya Universitesi
the role of schools in preserving identity and language in the italian community of Istanbul
The levantine heritage fondation
interferenza linguistica all'interfaccia sintass-discorso: le traduzioni lettararie dal turco in italiano
Conferenza degli Italianisti scandinavi, Dalarna University
Books & Book Chapters
oltre la penna rossa
LEND, Rome, 2020
Il silenzio della pietra
stilo editore, 2018
attenti a quei gesti
in: Manuale di Turco, Rosita d'amora, Editor, hoepli, 2012
il vostro fratello nel segno dei pesci
Gremese, 2010
Scandaloso omicidio a istanbul
Sellerio, 2009
vantaggi cognitivi del bilinguismo precoce
in: limbas ve culturas de minoria, Migaleddu,Rosenkranz,Sfodello, Editor, editrice democratica sarda, Sassari, pp.155-161, 2009
da zero a cento
Alma Edizioni, 2005
glossario
in: Ada d’ambra, , Editor, sellerio, pp.557-559, 2005
Ada d’ambra (Kumral Ada Mavi Tuna)
Sellerio editore, 2003
Caccia al passato
Progetto Lingua, 2003
La nascita dell’xxarte ottomana
Electa ed., 2002
Other Publications
Il silenzio della pietra
Other, pp.120, 2018
matrimoni
Other, 1
la storia di babbo natale
Other, 1
l'eredita degli emirati
Other, 1