Doç. Dr. Lale ÖZCAN


Fen-Edebiyat Fakültesi, Batı Dilleri ve Edebiyatı Böl.

Mütercim Tercümanlık (Fransızca)


WoS Araştırma Alanları: Sanat ve Beşeri Bilimler (AHCI), Sanat ve Beşeri Bilimler, EDEBİYAT, DİL VE DİLBİLİM


Avesis Araştırma Alanları: Sosyal ve Beşeri Bilimler, Dil ve Edebiyat, Batı Dilleri ve Edebiyatları, Fransız Dili ve Edebiyatı, Mütercim-Tercümanlık, Fransızca Mütercim-Tercümanlık


Yayınlardaki İsimler: Lale Arslan

E-posta: arslanl@yildiz.edu.tr
Web: yarbis.yildiz.edu.tr›lozcan/biblio/
Ofis: Davutpaşa Kışla Binası B 1017
Posta Adresi: YTÜ Batı Dilleri ve Edebiyatları Bölümü Davutpaşa Yerleşkesi Kışla Binası B1017 Davutpaşa mahallesi Esenler - İstanbul

Metrikler

Yayın

65

H-İndeks (WoS)

1

Atıf (Scopus)

1

H-İndeks (Scopus)

1

Atıf (TrDizin)

12

H-İndeks (TrDizin)

2

Atıf (Diğer Toplam)

85

Proje

4

Tez Danışmanlığı

8

Açık Erişim

17
BM Sürdürülebilir Kalkınma Amaçları

Eğitim Bilgileri

2003 - 2010

2003 - 2010

Doktora

Hacettepe Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Fransız Dili Ve Edebiyatı Anabilim Dalı, Türkiye

1999 - 2002

1999 - 2002

Yüksek Lisans

Yıldız Teknik Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Batı Dilleri Ve Edebiyatları/Fr. Mütercim-Tercümanlık, Türkiye

1992 - 1996

1992 - 1996

Lisans

Yıldız Teknik Üniversitesi, Fen-Edebiyat Fakültesi, Batı Dilleri Ve Edebiyatları/Fr. Mütercim-Tercümanlık, Türkiye

Yaptığı Tezler

2010

2010

Doktora

le processus d'identification dans la traduction en turc de Voyage au bout de la nuit de Louis-Ferdinand Céline

Hacettepe Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Fransız Dili Ve Edebiyatı

2002

2002

Yüksek Lisans

Yazınsal Öğelerin Aktarımı

Yıldız Teknik Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Batı Dilleri Ve Edebiyatları/Fr. Mütercim-Tercümanlık

Yabancı Diller

C1 İleri

C1 İleri

Fransızca

B2 Orta Üstü

B2 Orta Üstü

İngilizce

Sertifika, Kurs ve Eğitimler

2007

2007

Stage d'observation pédagogique

Eğitim Yönetimi ve Planlama

Université de March Bloch de Strasbourg

2003

2003

Formation en innovation pédagogique (traduction spécialisée)

Eğitim Yönetimi ve Planlama

Université de Rennes 2

Araştırma Alanları

Sosyal ve Beşeri Bilimler

Dil ve Edebiyat

Batı Dilleri ve Edebiyatları

Fransız Dili ve Edebiyatı

Mütercim-Tercümanlık

Fransızca Mütercim-Tercümanlık

Akademik Unvanlar / Görevler

2019 - Devam Ediyor

2019 - Devam Ediyor

Doç. Dr.

Yıldız Teknik Üniversitesi, Fen-Edebiyat Fakültesi, Batı Dilleri Ve Edebiyatı Böl.

2013 - 2019

2013 - 2019

Dr. Öğr. Üyesi

Yıldız Teknik Üniversitesi, Fen-Edebiyat Fakültesi, Batı Dilleri Ve Edebiyatı Böl.

Yönetimsel Görevler

2019 - Devam Ediyor

2019 - Devam Ediyor

Bölüm Başkan Yardımcısı

Yıldız Teknik Üniversitesi, Fen-Edebiyat Fakültesi, Batı Dilleri Ve Edebiyatı Böl.

2019 - Devam Ediyor

2019 - Devam Ediyor

Akreditasyon, Sürekli Gelişim ve Yenilenme Kurulu Üyesi

Yıldız Teknik Üniversitesi, Fen-Edebiyat Fakültesi, Batı Dilleri Ve Edebiyatı Böl.

2018 - Devam Ediyor

2018 - Devam Ediyor

Bölüm Kalite Komisyonu Başkanı

Yıldız Teknik Üniversitesi, Fen-Edebiyat Fakültesi, Batı Dilleri Ve Edebiyatı Böl.

2018 - Devam Ediyor

2018 - Devam Ediyor

Bölüm Başkan Yardımcısı

Yıldız Teknik Üniversitesi, Fen-Edebiyat Fakültesi, Batı Dilleri Ve Edebiyatları Bölümü

2015 - Devam Ediyor

2015 - Devam Ediyor

Anabilim Dalı Akademik Kurul Üyesi

Yıldız Teknik Üniversitesi, Fen-Edebiyat Fakültesi, Batı Dilleri Ve Edebiyatı Böl.

2013 - 2015

2013 - 2015

Bölüm Başkan Yardımcısı

Yıldız Teknik Üniversitesi, Fen-Edebiyat Fakültesi, Batı Dilleri Ve Edebiyatları Bölümü

Akademi Dışı Deneyim

2020 - 2022

2020 - 2022

Institut Français Türkiye Çeviri Ödülleri

Institut Français Türkiye, Institut Français Türkiye Çeviri Ödülleri

1997 - 1999

1997 - 1999

İcra Kurulu Sekreterliği

Nursanlar Holding, İcra Kurulu Sekreterliği

1997 - 1997

1997 - 1997

Eğitim Birimi Koordinatörlüğü

TEMA , Türkiye Erozyonla Mücadele, Ağaçlandırma ve Doğal Varlıkları Koruma Vakfı, Eğitim Birimi Koordinatörlüğü

1996 - 1997

1996 - 1997

Sekreter

Manitou HMK, Sekreter

Verdiği Dersler

Doktora

Doktora

Yazar-Çevirmen İlişkisi

Yüksek Lisans

Yüksek Lisans

Çeviri Odaklı Söylem Çözümlemesi

Akademik ve Sosyal Bilim Çevirisi ve Uygulamaları Sürdürülebilir Kalkınma

Lisans

Lisans

Göstergebilim ve Çeviri

Anlamsal Alan Odaklı Söylem Çözümlemesi

Bitirme Tezi

Sözlükbilim ve Çeviri

Çeviriye Giriş 2

Çeviriye Giriş 1

Bakarak Çeviri

Sözlü Söylem Çöz. ve İfade

Fransız Yazını ve Uygarlığı 2

Sözlü Çeviri Alıştırma ve Uygulamaları 2

Sözlü Çeviri 3

Tasarladığı Dersler

Doktora

Doktora

Yazar ve Çevirmen İlişkisi

Özcan L.
Yüksek Lisans

Yüksek Lisans

Çeviri Odaklı Söylem Çözümlemesi

Özcan L.

Akademik ve Sosyal Bilim Çevirisi ve Uygulamaları

Özcan L.
Lisans

Lisans

Anlamsal Alan Odaklı Söylem Çözümlemesi

Özcan L.

Polisiye Edebiyat ve Çeviri

Özcan L., Güzelyürek Çelik P.

Sözlü Söylem Çözümlemesi ve İfade

Özcan L.

Tasarlanan Programlar

2019 - 2020

2019 - 2020

Fransızca Hazırlık Sınıfı

Lisans

Özcan L., Kasar S., Haleva B. R., Çavuşyan G.

SCI, SSCI ve AHCI İndekslerine Giren Dergilerde Yayınlanan Makaleler

Diğer Dergilerde Yayınlanan Makaleler

2014

2014

Çevirinin Sonuna Yolculuk

ÖZCAN L.

Granada Edebiyat Dergisi , cilt.1, ss.72-77, 2014 (Hakemsiz Dergi) Creative Commons License

Hakemli Bilimsel Toplantılarda Yayımlanmış Bildiriler

2022

2022

Eşik bekçiliği ve transediting kavramları odağında haber çevirisi: Euronews örneği

ÖZCAN L., Bokaie S.

IV. Uluslararası Rumeli [Dil, Edebiyat ve Çeviri] Sempozyumu, İstanbul, Türkiye, 14 Mayıs 2022 identifier

2020

2020

Bilgiyi Çevirmek: Sosyal Bilim Çevirisi ve Stratejiler

ÖZCAN L.

2nd International Congress on Academic Studies in Philology, 2 - 05 Eylül 2020

2019

2019

Çeviri Odaklı Sözlü Söylem Çözümlemesi

ÖZCAN L.

INTERNATIONAL CONFERENCEON ACADEMIC STUDIES INPHILOLOGY, Bandırma, Türkiye, 26 - 27 Eylül 2019, cilt.1, ss.45

2015

2015

TOPLUMSAL KİMLİK İMGESİ OLUŞUMUNDA EDEBİYATIN ROLÜ

ATASEVEN F., ÖZCAN L., GÜZELYÜREK ÇELİK P.

Uluslararası Çeviri Sempozyumu: DIŞA AÇILIM ARACI OLARAK ÇEVİRİYE KURAMSAL VE UYGULAMALI YAKLAŞIMLAR: TÜRK KÜLTÜRÜNÜN ÇEVİRİ YOLUYLA TEMSİLİ, Ankara, Türkiye, 15 - 16 Ekim 2015, (Özet Bildiri) Creative Commons License

2015

2015

Toplumsal Kimlik İmgesi Oluşumunda Edebiyatın Rolü

ATASEVEN F., ÖZCAN L., GÜZELYÜREK ÇELİK P.

Extranslation in Theory and Practice Representation of Turkish Culture Through Translation, Ankara, Türkiye, 15 - 16 Ekim 2015, ss.11

2015

2015

Edebiyatta Göçmen Kimliğine Sıradışı Bir Bakış Kati Hirşel

GÜZELYÜREK ÇELİK P., ÖZCAN L.

Türk Göç Konferansı, Londrina, Birleşik Krallık, 25 - 27 Haziran 2015, ss.520-526, (Özet Bildiri) Sürdürülebilir Kalkınma

2013

2013

Voyage en Orient de Gérard de Nerval effet de miroir Les passeurs Agents intellectuels et artistiques entre la France et la Turquie

ÖZCAN L.

Colloque International: Les passeurs: Agents intellectuels et artistiques entre la France et la Turquie, Ankara, Türkiye, 14 - 15 Kasım 2013, cilt.1, ss.115-123 Creative Commons License

2010

2010

Pandora nın Kutusu Pandora nın Kutusu Mitindeki Kadın İmgesinin Yazın Dünyasındaki Yansımaları

ÖZCAN L.

XI. Uluslararası Dil - Yazın - Deyişbilim Sempozyumu Sakarya Üniversitesi, Sakarya, Türkiye, 15 - 17 Ekim 2010, cilt.1, ss.454-466 Creative Commons License

2014

2014

Öğrenci Seçme ve Yerleştirme Sistemi nin Çeviribilim Öğrenci Profili Açısından Değerlendirilmesi

ÖZCAN L., GÜZELYÜREK ÇELİK P.

I. Avrasya Eğitim Araştırmaları Kongresi, İstanbul, Türkiye, 24 - 26 Kasım 2014

2014

2014

Çevirinin Sınırları Dilsel Alanlar Üzerine Bir Çalışma

ÖZCAN L., GÜZELYÜREK ÇELİK P.

V. Uluslararası Karşılaştırmalı Edebiyat Bilimi Kongresi, Mersin, Türkiye, 15 - 17 Ekim 2014, (Özet Bildiri)

2014

2014

L’ inquiétante étrangeté dans les oeuvres d ’xxAslı Erdoğan et ses traductions en français

ÖZCAN L., GÜZELYÜREK ÇELİK P.

La dimension culturelle du texte littéraire en traduction, Suceava, Romanya, 28 - 31 Mayıs 2014

2012

2012

Determining proficiency level in foreign language teaching: the case of translation and interpretation students

Celik P., Ozcan L.

Akdeniz Language Studies Conference, Antalya, Türkiye, 9 - 12 Mayıs 2012, cilt.70, ss.288-304 identifier

2010

2010

Yazar Çevirmen İlişkisi Bir Efendi Köle İlişkisi mi Yoksa bir Efendi Efendi İlişkisi mi

ÖZCAN L.

Onuncu Uluslararası Dil, Deyiş, Yazınbilim Sempozyumu, Ankara, Türkiye, 3 - 05 Kasım 2010, cilt.2, ss.150-158, (Tam Metin Bildiri) Creative Commons License

2002

2002

Apport des analyses psychanalytiques a l activite traduisante Interdisciplinarite en Traduction

ÖZCAN L.

2.Uluslararası Çeviribilim Sempozyumu: Çeviribilimde Alanlararasılık, İstanbul, Türkiye, 23 - 25 Ekim 2002, cilt.2, ss.251-261 Creative Commons License

2003

2003

La francophonie en Turquie (les entreprises françaises)

ÖZCAN L.

Colloque International Traduction et Francophonie(s), Traduire en francophonie, Rennes, Fransa, 10 Eylül 2003, cilt.1, sa.1, ss.103-109 Creative Commons License

Kitaplar

2022

2022

Timurlenk

ÖZCAN L.

Dergah, İstanbul, 2022

2021

2021

Clausewitz'i Tamamlamak

ÖZCAN L.

Alakarga Yayınevi, İstanbul, 2021

2021

2021

Çevirlemezlik Olgusuna Bir Meydan Okuma: Çeviri Stratejisi Bağlamında Alain Robbe-Grillet'nin Djinn, un pavé rouge entre les pavés disjoints adlı kitabının çevirisi

ÖZCAN L., GÜZELYÜREK ÇELİK P.

Prof. Dr. Hasan Anamur'un Anısına, Kasar Öztürk, Sündüz; Haleva, Beki; Çelik Güzelyürek, Pınar; Özcan, Lale, Editör, Yıldız Teknik Üniversitesi Basım-Yayın Merkezi, İstanbul, ss.133-149, 2021

2020

2020

Türklerin Tarihi

Özcan L., Roux J. P.

Dergah Yayınları, Paris, 2020 Sürdürülebilir Kalkınma

2020

2020

Çeviri Odaklı Sözlü Söylem Çözümlemesi

ÖZCAN L.

Dil, Edebiyat ve Çeviri Odağında Kavramsal OkumalarLectures notionnelles de la langue, de la littérature et de traductionConceptual Readings in Language, Readings and Translation, Didem Tuna, Mesut Kuleli, Editör, Nobel Akademik Yayıncılık, Ankara, ss.239-259, 2020

2018

2018

Babur, Büyük Moğolları Tarihi

ÖZCAN L., Roux J. P.

Dergah Yayınları; Kabalcı Yayınları (1. Baskı, 2008), İstanbul, 2018

2018

2018

Babur Büyük Moğolların Tarihi

ÖZCAN L.

Dergah, İstanbul, 2018

2017

2017

Dinler Tarihine Giriş

ÖZCAN L., Eliade M.

Alfa Yayıncılık; Kabalcı Yayınları (1. Baskı, 2003), İstanbul, 2017

2016

2016

Orta Asya Tarih ve Uygarlık

ÖZCAN L.

Kabalcı, İstanbul, 2016

2016

2016

Panorama des traductions en turc des œuvres de Georges Simenon

ÖZCAN L., GÜZELYÜREK ÇELİK P.

Traduire la littérature belge francophone. Itinéraires des oeuvres et des personnes, Catherine GRAVET, Editör, Université de Mons (UMONS), Mons, ss.165-192, 2016

2015

2015

Edebiyatta Göçmen Kimliğine Sıradışı Bir Bakış: Kati Hirşel

GÜZELYÜREK ÇELİK P., ÖZCAN L.

Turkish Migration Conference 2015 Selected Proceedings, Güven Şeker, Ali Tilbe, Mustafa Ökmen, Pınar Yazgan, Deniz Eroğlu, İbrahim Sirkeci, Editör, Transnational Press London, Londrina, ss.520-526, 2015

2014

2014

Dinlerin Çarpışması

ÖZCAN L., Roux J. P.

Kabalcı, İstanbul, 2014

2014

2014

3.bölüm

ÖZCAN M. E., GÜZELYÜREK ÇELİK P., ÖZCAN L.

Kokunun Tarihi, Mehmet Emin Özcan, Editör, Dost, Ankara, ss.183-275, 2014

2013

2013

Georges Simenon’xxun Türkçe’xxye Çevirileri: Fransız Polisiye Roman Çevirilerinin Türk Polisiye Türüne Etkisi

ÖZCAN L., GÜZELYÜREK ÇELİK P.

Edebiyatın İzinde Polisiye Edebiyat, Seval Şahin, Banu Öztürk, Didem Ardalı Büyükarman, Editör, Bağlam, İstanbul, ss.172-179, 2013

2009

2009

Gündelik Yaşamın Keşfi - I

ÖZCAN L., De Certeau M.

Dost Kitabevi Yayınları, Ankara, 2009

2009

2009

Çokkültürlülük Sınavı

ÖZCAN L., ERSÖZ DEMİRDAĞ H., GÜZELYÜREK ÇELİK P., Kastoryano R.

Avrupa'ya Kimlik, -, Editör, Bağlam Yayıncıllık, İstanbul, ss.260-288, 2009

2007

2007

Türklerin Tarihi

ÖZCAN L., Kazancıgil A., Roux J. P.

Kabalci Yayınevi, İstanbul, 2007

2006

2006

İstanbul'da Bir El Yazması

ÖZCAN L., Köseoğlu G.

Gita Yayınları, İstanbul, 2006

2005

2005

3.Bölüm-Bize Bıraktıkları Miras

ÖZCAN L., GÜZELYÜREK ÇELİK P., Kahiloğulları A., Bottero A.

Eski Yakındoğu Sümer den Kutsal Kitap a, Mehmet Emin Özcan, Editör, Dost Kitabevi Yayınları, Ankara, ss.226-290, 2005

2004

2004

Mahperi Sultan

ÖZCAN L., Köseoğlu G.

Gita Yayınları, İstanbul, 2004

2002

2002

Asya Simyası

ÖZCAN L., Eliade M.

Kabalci Yayınevi, İstanbul, 2002

1999

1999

Bavullu Adam

ÖZCAN L., Anamur H. B.

Eugene Ionesco Toplu Oyunları 4, Prof. Dr. Hasan Bahri Anamur, Editör, Mitos Boyut Yayınları, İstanbul, ss.125-209, 1999

1999

1999

Kral Ölüyor

ÖZCAN L., MARİA C., AKTAŞ Ş.

Eugène Ionesco Toplu Oyunları 3, Hasan Bahri Anamur, Editör, Mitos/Boyut, İstanbul, ss.5-77, 1999

1998

1998

Yeniden Geçmiş

ÖZCAN L., Chartier R.

Dost Kitabevi, Ankara, 1998

Desteklenen Projeler

Bilimsel Yayınlarda Hakemlikler

Ağustos 2020

Ağustos 2020

Rumeli-DE Dil VE EDEBİYAT ARAŞTIRMALARI DERGİSİ

Diğer İndekslerce Taranan Dergi

Mart 2020

Mart 2020

Turkish Studies - Language and Literature

Diğer İndekslerce Taranan Dergi

Ekim 2019

Ekim 2019

rumeli-DE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi

Diğer İndekslerce Taranan Dergi

Eylül 2019

Eylül 2019

RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi

Diğer İndekslerce Taranan Dergi

Ekim 2018

Ekim 2018

RUMELİ-DE

Diğer İndekslerce Taranan Dergi

Nisan 2018

Nisan 2018

İJLET-International Journal of Languages Education and Teaching

Diğer İndekslerce Taranan Dergi

Eylül 2017

Eylül 2017

Turkish Studies

Diğer İndekslerce Taranan Dergi

Ocak 2017

Ocak 2017

Turkish Studies

Diğer İndekslerce Taranan Dergi

Aralık 2014

Aralık 2014

Akdeniz İnsani Bilimler Dergisi (MJH)

Diğer İndekslerce Taranan Dergi

Bilimsel Danışmanlıklar

2020 - 2020

2020 - 2020

Kurum veya Organizasyonlar İçin Yapılan Danışmanlık

2nd International Congress on Academic Studies in Philology

Yıldız Teknik Üniversitesi, Fen-Edebiyat Fakültesi, Batı Dilleri Ve Edebiyatı Böl., Türkiye

Etkinlik Organizasyonlarındaki Görevler

Aralık 2020

Aralık 2020

2nd International Congress on Academic Studies in Philology

Bilimsel Kongre / Sempozyum Organizasyonu

Özcan L.
Balıkesir, Türkiye

Ekim 2017

Ekim 2017

Çevir Çevir Nereye Kadar (Konuşmacı: Meslek Duayeni ve TKTD eski Başkanı Yiğit Bener)

Bilimsel Kongre / Sempozyum Organizasyonu

Özcan L.
İstanbul, Türkiye

Mayıs 2015

Mayıs 2015

XI. Ulusal Frankofoni Kongresi

Bilimsel Kongre / Sempozyum Organizasyonu

Özcan L., Kurmel D., Görgüler Z., BATURAY MERAL S., AYHAN A., MARMARA F.
İstanbul, Türkiye

Aralık 2014

Aralık 2014

Berke Vardar'ı Anma Toplantısı

Bilimsel Kongre / Sempozyum Organizasyonu

Özcan L., Kasar S., Haleva B. R.
İstanbul, Türkiye

Mayıs 2013

Mayıs 2013

3. Uluslararası Çeviribilim Kolokyumu

Bilimsel Kongre / Sempozyum Organizasyonu

Özcan L.
İstanbul, Türkiye

Mayıs 2002

Mayıs 2002

“Çeviride disiplinlerarasılık” konulu II. Uluslararası Çeviri Kolokyumu

Bilimsel Kongre / Sempozyum Organizasyonu

Özcan L.
İstanbul, Türkiye


Kongre ve Sempozyum Katılımı Faaliyetleri

01 Aralık 2018 - 01 Aralık 2018

01 Aralık 2018 - 01 Aralık 2018

Lexis-Larousse Fransızca-Türkçe Çeviri Tanıtım Toplantısı

Davetli Konuşmacı

İstanbul-Türkiye

01 Nisan 2018 - 01 Nisan 2018

01 Nisan 2018 - 01 Nisan 2018

1er Congrès Mondial de Traductologie

Katılımcı

Paris-Fransa

01 Haziran 2016 - 01 Haziran 2016

01 Haziran 2016 - 01 Haziran 2016

Flaubert sans frontières : les traductions des œuvres de Flaubert

Katılımcı

Rouen-Fransa

01 Kasım 2015 - 01 Kasım 2015

01 Kasım 2015 - 01 Kasım 2015

Turkish Migration Conference

Katılımcı

Praha-Çek Cumhuriyeti

01 Ekim 2015 - 01 Ekim 2015

01 Ekim 2015 - 01 Ekim 2015

Uluslararası Çeviri Sempozyumu: DIŞA AÇILIM ARACI OLARAK ÇEVİRİYE KURAMSAL VE UYGULAMALI YAKLAŞIMLAR: TÜRK KÜLTÜRÜNÜN ÇEVİRİ YOLUYLA TEMSİLİ

Katılımcı

Ankara-Türkiye

01 Ekim 2014 - 01 Ekim 2014

01 Ekim 2014 - 01 Ekim 2014

V. Uluslararası Karşılaştırmalı Edebiyat Bilimi Kongresi. Mersin Üniversitesi -

Katılımcı

Mersin-Türkiye

01 Mayıs 2014 - 01 Mayıs 2014

01 Mayıs 2014 - 01 Mayıs 2014

Colloque International « La dimension culturelle du texte littéraire en traduction ». Université « Ştefan cel Mare » de Suceava / Romanya

Katılımcı

Suceava-Romanya

01 Nisan 2014 - 01 Nisan 2014

01 Nisan 2014 - 01 Nisan 2014

1.st. Eurasian Educational Research Congress

Katılımcı

İstanbul-Türkiye

01 Kasım 2013 - 01 Kasım 2013

01 Kasım 2013 - 01 Kasım 2013

Colloque International: Les passeurs: Agents intellectuels et artistiques entre la France et la Turquie

Katılımcı

Ankara-Türkiye

01 Nisan 2012 - 01 Nisan 2012

01 Nisan 2012 - 01 Nisan 2012

Akdeniz Language Studies Conference

Katılımcı

Antalya-Türkiye

01 Kasım 2010 - 01 Kasım 2010

01 Kasım 2010 - 01 Kasım 2010

Onuncu Uluslararası Dil, Deyiş, Yazınbilim Sempozyumu

Katılımcı

Ankara-Türkiye

01 Ekim 2010 - 01 Ekim 2010

01 Ekim 2010 - 01 Ekim 2010

XI. Uluslararası Dil - Yazın - Deyişbilim Sempozyumu Sakarya Üniversitesi

Katılımcı

Sakarya-Türkiye

01 Mayıs 2006 - 01 Mayıs 2006

01 Mayıs 2006 - 01 Mayıs 2006

Yabancı Dil Olarak Fransızca Öğretimi II. Ulusal Sempozyumu

Katılımcı

İstanbul-Türkiye

01 Eylül 2003 - 01 Eylül 2003

01 Eylül 2003 - 01 Eylül 2003

Colloque International Traduction et Francophonie(s), Traduire en francophonie

Katılımcı

Rennes-Fransa

01 Ocak 2002 - 01 Ocak 2002

01 Ocak 2002 - 01 Ocak 2002

2. Uluslararası Çeviribilim Sempozyumu

Katılımcı

İstanbul-Türkiye

Davetli Konuşmalar

Aralık 2020

Aralık 2020

Yazınsal Çeviri

Seminer

İhsan Doğramacı Bilkent Üniversitesi-Türkiye

Haziran 2020

Haziran 2020

L’ÉCRIVAIN HANTÉ PAR LA MÉDECINE : LOUIS FERDINAND CÉLINE /

Konferans

Insitut Français d'Istanbul -Türkiye

Haziran 2020

Haziran 2020

Salon Edebiyatı/HEKİMLİĞİNDEN VAZGEÇEMEYEN YAZAR: LOUIS FERDINAND CÉLINE

Konferans

Fransız Kültür Merkezi-Türkiye

Atıflar

Toplam Atıf Sayısı (WOS): 2

h-indeksi (WOS): 1

Jüri Üyelikleri

Ocak-2021

Ocak 2021

Akademik Personel Sınavı

- Yıldız Teknik Üniversitesi

Ocak-2021

Ocak 2021

Doktora Tez İzleme Komitesi (TİK) Üyeliği

- Yıldız Teknik Üniversitesi

Kasım-2020

Kasım 2020

Doktora Yeterlik Sınavı

- İstanbul Üniversitesi

Kasım-2020

Kasım 2020

Doktora Yeterlik Sınavı

- Yıldız Teknik Üniversitesi

Kasım-2020

Kasım 2020

Akademik Personel Sınavı

- Yıldız Teknik Üniversitesi

Kasım-2019

Kasım 2019

Doktora Tez İzleme Komitesi (TİK) Üyeliği

- Yıldız Teknik Üniversitesi

Mart-2019

Mart 2019

Tez Savunma (Doktora)

- Yıldız Teknik Üniversitesi

Mart-2019

Mart 2019

Tez Savunma (Doktora)

- Yıldız Teknik Üniversitesi

Ekim-2018

Ekim 2018

Tez Savunma (Doktora)

- Yıldız Teknik Üniversitesi

Ocak-2018

Ocak 2018

Tez Savunma (Doktora)

- Yıldız Teknik Üniversitesi

Temmuz-2017

Temmuz 2017

Tez Savunma (Doktora)

- Yıldız Teknik Üniversitesi

Haziran-2017

Haziran 2017

Tez Savunma (Doktora)

- Yıldız Teknik Üniversitesi

Temmuz-2016

Temmuz 2016

Tez Savunma (Doktora)

- Yıldız Teknik Üniversitesi

Temmuz-2016

Temmuz 2016

Tez Savunma (Doktora)

- Yıldız Teknik Üniversitesi

Temmuz-2015

Temmuz 2015

Tez Savunma (Doktora)

- Yıldız Teknik Üniversitesi