Diğer Dergilerde Yayınlanan Makaleler
ÇEVİRİ EĞİTİMİ ETRAFINDA İNŞA EDİLEN SÜRDÜRÜLEBİLİR YAŞAM DENEYİMİ
Frankofoni
, sa.42, ss.95-110, 2022 (Hakemli Dergi)
Manga Severler İçin Bir Giriş: Yumuşak Güç Kaynağı Olarak Tara-Çeviri Hareketleri
SÖZELTİ ÇOCUK VE GENÇLİK EDEBİYATI DERGİSİ İNCELEME ARAŞTIRMA ELEŞTİRİ
, sa.5, ss.27-45, 2022 (Hakemli Dergi)
Çeviribilimde Güncel Tartışmalardan Kavramsal Sorgulamalara
Trakya Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi
, cilt.11, sa.22, ss.313-321, 2021 (Hakemli Dergi)
Bir Başka Çeviri Eğitimi: Yeni Medya Sanatları Ve Transdisipliner Çeviri Deneyimleri
Frankofoni Dergisi
, ss.81-94, 2021 (Hakemli Dergi)
Hakemli Kongre / Sempozyum Bildiri Kitaplarında Yer Alan Yayınlar
Défis enjeux des traducteurs turcs à la rencontre des intraduisibles
Colloque international L’Intraduisible Les méandres de la traduction, Paris Evry, Fransa, 3 - 04 Aralık 2015
Kitap & Kitap Bölümleri
La traduction transmédiatique comme pratique sociale sans frottement : réécrire le futur avec la figure de la BD-caricature turque Abdülcanbaz
SIMPLE -- Translating, Simplifying Traduire, simplifier Tradurre, semplificare Übersetzen, vereinfachen, Fabio Regattin,Sonia Gerolimich,Iris Jammernegg,Deborah Saidero,Sara Vecchiat, Editör, Casa Editrice Scientifica Internazionale, Udine, ss.63-79, 2024
Exemple d’un voyage transdisciplinaire et transcréatif à l’ère du Web 2.0 : pratiques bio-artistiques et bio-traductives en Turquie
Écrire et traduire le voyage / Writing and translating travel , Inge Lanslots,Winibert Segers,Heidi Verplaetse, Editör, Academia Press, Ghent, ss.154-165, 2024
Terminoloji Üzerine: Bütünce Temelli Terminoloji Çalışmalarının Farklı Alanlarda Uygulanması: Otomotiv ve Siber Zorbalık
Çevirilopedi Çevirmenin Ansiklopedisi, Melis Pelin Molu, Editör, Üniversal Yayınları, İstanbul, ss.238-241, 2020